Résumé
Language pairs:
English - Swedish and Swedish - English
I am totally bilingual in Swedish and English; Swedish being my mother tongue and English being the language I most commonly use. I have been a resident in Scotland, UK all my adult life without losing touch with my Swedish roots. I also have a good understanding of Danish and Norwegian.
Qualifications:
Spanish A-level – 1998
Advanced Spanish; University of Edinburgh/ Institute of Applied Languages – 1997/99
BCN-EDH Scholarship Escola Oficial d'Idiomes, Barcelona –1998
Diploma in Spanish, Open University – 2001
I hold a Professional Indemnity Insurance.
Translation Experience:
2003 – 2009 Worked part-time as a translator, both paid and voluntary, sharing my time with studies and other work.
2009 onwards Worked as a full-time translator.
Projects include:
Books on bird migration, bird watching guide
Travel, tourism, hotels and car rental websites, brochures, newsletters and marketing
Company profiles, case studies, marketing, reports,
Codes and business practices, GDPR, compliance, whistle blowing etc.
Sharesave Schemes
Staff handbooks, travel expenses
Manuals and safety instructions for tools, machines, hospital equipment,
electrical appliances, computer software, as well as Chemical Safety Data sheets.
IT – mobiles, computers and software, manuals
Railways, transport
Building, site visits, architecture, trader's websites
Retail websites
E-billing
Consumer surveys and questionnaires
E-learning course/test material
Education, course syllabus
Art materials,
Film and entertainment
Alternative medicine and therapies
Cosmetics
Food products, food safety, kitchen utensils
Food production, farming
Environment
Energy and nuclear
Politics
Health and safety
Newspaper articles
EU policy
Scottish parliament
Government documents: employment, residency, immigration, custody, debt, tax, fraud, bribery, money laundering
General certificates and documents
Proofreading, transcripts and evaluation
English - Swedish and Swedish - English
I am totally bilingual in Swedish and English; Swedish being my mother tongue and English being the language I most commonly use. I have been a resident in Scotland, UK all my adult life without losing touch with my Swedish roots. I also have a good understanding of Danish and Norwegian.
Qualifications:
Spanish A-level – 1998
Advanced Spanish; University of Edinburgh/ Institute of Applied Languages – 1997/99
BCN-EDH Scholarship Escola Oficial d'Idiomes, Barcelona –1998
Diploma in Spanish, Open University – 2001
I hold a Professional Indemnity Insurance.
Translation Experience:
2003 – 2009 Worked part-time as a translator, both paid and voluntary, sharing my time with studies and other work.
2009 onwards Worked as a full-time translator.
Projects include:
Books on bird migration, bird watching guide
Travel, tourism, hotels and car rental websites, brochures, newsletters and marketing
Company profiles, case studies, marketing, reports,
Codes and business practices, GDPR, compliance, whistle blowing etc.
Sharesave Schemes
Staff handbooks, travel expenses
Manuals and safety instructions for tools, machines, hospital equipment,
electrical appliances, computer software, as well as Chemical Safety Data sheets.
IT – mobiles, computers and software, manuals
Railways, transport
Building, site visits, architecture, trader's websites
Retail websites
E-billing
Consumer surveys and questionnaires
E-learning course/test material
Education, course syllabus
Art materials,
Film and entertainment
Alternative medicine and therapies
Cosmetics
Food products, food safety, kitchen utensils
Food production, farming
Environment
Energy and nuclear
Politics
Health and safety
Newspaper articles
EU policy
Scottish parliament
Government documents: employment, residency, immigration, custody, debt, tax, fraud, bribery, money laundering
General certificates and documents
Proofreading, transcripts and evaluation